ataraxie
Les histoires se tarissent, les mots se retirent, et pourtant 「quelque chose」 demeure. Tapi sous la politesse et la raison, un plasma de sensations bouillonne. Reclus mais vorace, il se nourrit de symétrie et de rupture, de quadrillage et d'entrelac, d'angle et de courbe, de profondeur et d'aplat. Il aime la distance, parce qu'il aime le contact. Et chaque contraste, dans le dévoilement d'un non-être, lui fournit le support d'une proclamation d'existence téméraire.
*Ce projet a bénéficié d'une résidence Chez Mamie, association rurale en soutien aux artistes précaires.
**J'ai aussi réalisé des encadrements de cette série. Plus d'infos sur mon blog.
Words ebb away, stories run out, and yet 「something」 remains. Beneath courtesy and rationality, sensations simmer. They coalesce into a plasmic critter, as secluded as it is ravenous. It feeds on symmetries and breaks, on grids and lace, on corners and curves, on layers and depth. It likes having space, because it loves sharing touch. Out of every contrast, it draws some sense of otherness —such is its way of daringly asserting its own existence.
*This project received support from Chez Mamie, a rural collective offering residencies to emerging artists.
**I made custom frames from prints of this series. You can find pictures here.